Michael

04.10.2018 19:47

Poučenie od syna:
Wenn alles schläft,
nur einer spricht,
nennt man das
den Unterricht!

-------

Niečo nové i pre mňa: Stehgreifaufgabe ... stálo v úvode písomky z matematiky - nechala som si svoje úvahy mužmi potvrdiť - my sme tomu vraveli kedysi "bleskovka"

------

Divím sa, že pri svojej práci som za posledných 5 rokov nasledujúci výraz akosi nezachytila, pretože tam sa vyskytuje naozaj požehnane - asi to bude i tým, že nás dvoch s Michaelom sa to netýka. Dnes ráno si opakoval slovíčka na zajtrajšiu štvrťročnú písomku z francúzštiny a padlo tam toto slovné spojenie
Ich habe so eine Sauklaue! = das kann eben keine Sau lesen
= škrabopis

-------

vtipná reklama jednej donáškovej služby jedla: Dein Warenkorb ist so leer wie dein Magen.

----

In meiner Küche kannst du vom Boden essen! .... da findest du immer was.
- rozosmial ma jeden starší profesor v TV svojou verziou  - zatiaľ som poznala iba tú prvú časť

----

  • Aký postoj zaujať ku štatistikám
    Traue keiner Statistik, die du nicht selbst gefälscht hast.
  • Tento zlatý text dostali štvrtáci od učiteľa na DÚ:
    Kannst du dichten? Setze die Verben richtig ein und schreibe das Gedicht auf:
    studieren - addieren - buchstabieren - subtrahieren - radieren - probieren - halbieren - verlieren - schmieren
    (aj takto humorne sa dá učiť matematika v kombinácii s nemčinou)

    Diesen Text musst du ... ,
    manche Wörter ... .
    Vier plus drei nennt man ... ,
    mit minus heißt es ... .
    Den Apfel für zwei musst du ... .
    Ist es falsch, darfst du ...
    und es noch einmal ... .
    Doch dabei solltest du nicht ... ,
    sonst könnt´ich die Geduld ... .
  • MütterBuschfunk = interná šuškanda medzi matkami
    - práve si robím poriadok v mailoch a v jednom z nich som objavila toto slovíčko - rozmýšľam, či nemáme ešte nejaký vhodnejší preklad
  • Trošku čierneho humoru (po silvestrovskej oslave) nezaškodí:
    Wo früher meine Leber war,
    ist heute eine Minibar.
-----
Ist im Heft ein Eselsohr, sitzt der Esel selbst davor.
(Pani učiteľka ku zošitom šiestakov.)

Der Esel nennt sich immer zuerst. - vysvetľovala im nemčinárka, prečo v textoch, ak píšu o sebe a kamarátoch, teda vymenovávajú ich, nemajú na prvé miesto dávať seba, takže:
Anton, Fredo a ja ..... a nie: Ja, Anton a Fredo